作文中心散文

龍應臺《獨立宣言》中考散文閱讀題與答案

本文已影響 1.63W人 

安德烈:

龍應臺《獨立宣言》中考散文閱讀題與答案

你昨天的話是這麼說的:“媽媽,你跟我說話的語氣跟方式,還是把我當十四歲的小孩看待,你完全無法理解我是個二十一歲的成人。你給我足夠的自由,是的,但是你知道嗎?你一邊給,一邊覺得那是你的“授權”或“施予”,你並不覺得那是我本來就有的天生的權利!你到今天都沒法明白:你的兒子不是你的兒子,他是一個完全獨立於你的‘別人’!” 安德烈,那一刻就是兒子在向母親做斬釘截鐵的獨立宣言,我沒辦法應付這局面,譬如你站在沙灘上,突然一個浪頭,天一樣高,眼睜睜看着它撲下來,你其實不知道躲到哪裏去,反正趴着躺着都會被擊倒。

你根本不知道大多數的亞洲母親是怎麼對待她們的兒女的。

你記不得你香港的數學家教?他是博士生了,談妥要來上班之前,還要打電話回北京問他父母同不同意他做家教。你記不得大三的小瑞?她到臺北和朋友晚餐,結束之後還打電話問她媽准不准許她搭計程車回家,結果電話裏媽媽說計程車危險,她必須搭公交車。你記不記得大二的阿芬?拿着暑期創意營的選課單,說傷腦筋,不知道她媽會不會同意她選她真正想要的課程。

這些,都是典型的鏡頭,我不是這樣的母親。

但是同時,我也看見二十一歲的女兒跟母親手挽着手親密地逛街,看見十八歲的兒子很

“乖”地坐在母親身邊陪着母親訪友,跟母親有說有笑。

老實說,安德烈,我好羨慕啊。

我也覺得,剛成年的人跟母親太親近,太“乖”,恐怕代表着他本身的人格獨立性不夠完整。我渴望和你們保持兒時的親密,但是又知道這是不可能的幻想。我其實是一個非常不典型的亞洲母親了,而且還一直認真地在上你和菲力普給我的“課”。

十六歲的菲力普曾經說:“媽,我覺得,歐洲人是看年齡的,譬如在德國學校裏,你只要滿十四歲了,老師便要用‘您’來稱呼學生。但是,中國人看的不是年齡,而是輩份。不管你幾歲,只要你站在你媽或爸身邊,你就是‘小孩’。你就沒有身分,沒有聲音,不是他講話的對象。所以,他會眼睛盯着你的媽或爸發問,由‘大人’來爲你代言。”

菲力普做這歸納的時候,安德烈,我這有名的社會觀察家,真的.傻了。

菲力普給我另一次“震撼課”,是在墾丁。我們一大幫人坐在涼風習習的海岸咖啡座看

海。過了一陣子,我想去洗手間,起身時問菲力普:“要不要上廁所?” 你老弟從一本英文雜誌裏擡眼看我,說:“媽,我要不要上廁所,自己不知道嗎?需要媽來問嗎?第一,這種問題,不是對三歲小孩纔會問的問題嗎?第二,上廁所,你不覺得是件非常非常個人的事嗎?你是怕我尿在褲子裏嗎?”

我們之間的矛盾,安德烈,我想不僅只是兩代之間的,更多的,可能是兩種文化之間的。

我常常覺得你們兄弟倆在和我做智力對決,價值拔河。譬如你的中文家教來到家中,我看見你直接就坐下來準備上課;我把你叫到一旁跟你說,“安德烈,雖然你的家教只比你大幾歲,你還是要有一定的禮節:給他奉上一杯茶水,請他先坐。他離開時,要送客送到電梯口。“你顯然覺得太多禮,但你還是做了

我也記得,譬如住在隔壁的好朋友陳婉瑩教授來到家中,你看她進來,對她說了聲“嗨”,還是坐在椅子上讀報。我說,“不行,再熟她都還是你的教授,在中國的禮儀裏,你要站起來。”你也接受了。

我們之間,有很多價值的交流,更何況,德國的傳統禮節不見得比中國的少,歐洲社會對親子關係的重視,不見得比亞洲人輕,對吧?

可是,昨天發生的事情,還是讓我難以消化,隔了一夜還覺得鬱結在心中。

你和菲力普到上海來做暑期實習,我一個做母親的快樂想像:母子三人共處一室,在上海生活一個月,多幸福。讓我來引導你們認識中國大陸,多愉快。

你說,“我好不容易可以有自己的獨立空間,爲何又要和媽住一起?而且,難道以後我到某一個城市去工作了,做媽的都要跟着嗎?”

十八歲的菲力普,剛從德國降落,天真的眼睛長在一百八十四公分的身軀上,認真地說,

“我不要你牽着我的手去認識中國大陸──因爲你什麼都知道,什麼都安排得好好的,但是真正的世界哪裏能這樣。我要自己去發現中國。”

我聽見自己可憐巴巴的聲音說,“難道,連一個週末都不肯跟我去玩?青島?蘇州?杭州?”你們眼睛都不眨一下,異口同聲說,“媽,你能不能理解:我們要自己出去,自己探索?”

安德烈,我在面對你們的“歐洲價值”,心裏覺得徹底的失落:可是,轉念想想,你們倆,是否也努力在抵抗你們母親身上的某些“亞洲價值”而覺得“有點累”呢?

昨晚,我一個人去散步。月亮黃澄澄的,很濃;梧桐的闊葉,很美。我足足走了一個小時,然後,叫車到你倆的住處,看見你們自己洗好的衣服襪子凌亂地散在沙發上。我想,“不行,我也不能幫你們清理家裏。” 在沉沉的夜色裏,菲力普送我到大馬路上搭車。他忍受我一個深深的擁抱,然後,大踏步走到馬路的對岸。

MM

2007.4.25

(選自《親愛的安德烈》,有刪改)

【鏈接】安德烈,龍應臺長子,生於臺灣,八個月大時隨母移居歐洲,十四歲時,龍應臺離開他,返回臺灣,母子年齡相差三十歲,且存在中西文化差異,爲了重新認識成年的安德烈,龍應臺用書信與他交流,母子倆用了三年的時間互相通信,這些信後來彙集成書信體散文集。《親愛的安德烈》

18.文中所說的典型的亞洲母親是怎樣的?請分點概括。(4分)

19.請分別概括文中菲利普給作者上的兩次“震撼課”的內容。(4分)

20.下面語句運用了什麼描寫方法?請聯繫上下文加以賞析(5分)

譬如你站在沙灘上,突然一個浪頭,天一樣高,眼睜睜看着它撲下來,你其實不知道躲

到哪裏去,反正趴着躺着都會被擊倒。

21.結合文本分析下面這句話的含義(4分)

(我)還一直認真地在上你和菲利普給我的“課”。

22.作者與孩子之間的矛盾實質上是什麼矛盾?你認爲能否化解?請簡述理由。(3分)

參考答案:

18.①一邊給孩子自由,一邊覺得是“授權”或“施予” ②干涉孩子的工作、交友娛樂、學習 ③渴望與孩子保持兒時的親近 ④過分關心孩子個人生活,缺乏對孩子的尊重與信任【題目分析】這一道題考察的是文章內容理解,文中多出內容講到“典型亞洲母親”的特點,涉及篇幅也較多,容易漏答內容點,需要同 學們看完全文找答案。

21.“我”作爲一個不典型亞洲母親,一直認真瞭解兩個歐洲長大的孩子的生活和思想觀念,進行價值交流,體現母親對孩子的包容與理解,以及不同文化衝突的諒解。【題目分析】這道題主要考察的是句子理解,句子理解答題時聯繫上下文,需要結合文本內容把句子意思解釋一遍,再具體分析其作用或特點。

22.矛盾:兩代人,價值觀念的不同;兩個國家,東西文化的衝突。我認爲矛盾可以化解,因爲“我”與兩個歐洲長大的孩子一直都有價值交流,我的孩子們可以接受中國傳統文化裏的待人接物的禮節,我也一直在上着孩子給我的課。(我認爲矛盾不可化解,因爲安德烈和菲利普不能理解亞洲母親的很多行爲,渴望獨立,我在面對他們的“歐洲價值”也是徹底失望

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章