詩詞歌賦文言文

愛民忘禍文言文翻譯

本文已影響 2.05W人 

愛民忘禍講述的是戰國時期的故事,以下是小編收集的相關信息,僅供大家閱讀參考!

愛民忘禍文言文翻譯

【富鄭公愛民忘禍】

富鄭公爲樞密使,坐石守道詩,自河北宣諭使還,道除知鄆州,徙青州,讒者不已,人皆爲公危懼。會河北大飢,流民轉徙東下者六七十萬人,公皆招納之,勸民出粟,自爲區畫散處境內,居廬飲食醫藥無不備,從者如歸市。有勸公非所以處疑弭謗,禍且不測,公傲然不顧曰:“吾豈以一身易此六七十萬人之命哉!”行之愈力。明年河北二麥大熟,始皆襁負而歸,則公所全活也。於是雖讒公者亦莫不畏服,而疑亦因是浸釋。嘗見與一所厚者書雲:“在青州二年,偶能全活得數萬人,勝二十四考中書令遠矣。”

——(宋)葉夢得《避暑錄話》

【譯文】

鄭國公富弼任樞密使時,因石守道寫詩案牽連,從河北宣諭使任上回京,半路降職爲鄆州知州,改任青州知州,中傷他的人還不罷休,別人都替他感到危險害怕。這時正碰上河北嚴重饑荒,難民轉道東來的六七十萬人,他都收容了,動員當地大戶出糧,親自將饑民分片安置在州內,住房飲食醫藥沒有不齊全的,來的難民像趕集一樣多。有人勸他這不是遭到疑忌的人消除誹謗的做法,禍患將難以預料,他毅然不管地說:“我不是用自己一條命來換這六七十萬人的.命嗎?”他越幹越起勁。第二年河北兩季麥子豐收,難民才都揹着包袱回家去,那都是富大人保全存活的。當時即使中傷他的人也沒有不敬重佩服他的,而朝廷的疑忌也因此漸消了。我曾看見他給一位好朋友的信中說:“我在青州兩年,碰巧能夠救活幾萬人,比當主持過二十四屆官員考覈的中書令強多了。”

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀