詩詞歌賦文言文

公而忘私文言文翻譯

本文已影響 2.21W人 

公而忘私是一篇中學生必學的一篇文言文。下面小編收集了公而忘私文言文翻譯,供大家參考!

公而忘私文言文翻譯

剛開始郭子儀與李光弼同爲安思順的.麾下將領時,二人的(關係)不融洽,即使坐在一起也不交談。後來子儀代替思順當上將軍後,光弼害怕被誅殺,於是(對子儀)下跪請罪說:“我甘願一死,只希望(你)放過我的妻子和兒女。”子儀走下堂來,握住他的手說:“如今國家動亂,君主受人侮辱,不是您不能平定,我子儀又怎能心懷私怨呢!”於是一邊流着眼淚一邊(對李光弼)用忠義之道加以勉勵,並立即推薦他爲節度使,兩人一起攻破亂賊,沒有絲毫猜忌了。

【原文】

郭子儀初與李光弼俱爲安思順牙將,不相能,雖同席不交談。後子儀代思順爲將,光弼恐見誅,乃跪請曰:“死所甘心,但乞貸妻子。”子儀趨堂下,握其手曰:“今國亂主辱,非公不能定,僕豈敢懷私忿哉!”因涕泣勉以忠義,即薦之爲節度使,遂同破賊,無纖毫猜忌。

【註釋】

①郭子儀、李光弼(bi四聲):唐朝人,都是平定“安史之亂”的主要將領。

②俱:都。

③牙將:副將。

④不相能:互相看不起。

⑤雖:即使。

⑥誅:誅殺。

⑦但:只。

⑧貸:寬恕。

⑨妻子:妻子和兒女。

⑩趨:快步走。

⑾豈:怎能。

⑿涕:流眼淚。

⒀爲:成爲

⒁節度使:古代官名,總攬數州軍事

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀