詩詞歌賦古詩

《使至塞上》古詩講解

本文已影響 1.46W人 

《使至塞上》王維

《使至塞上》古詩講解

單車欲問邊,屬國過居延。

徵蓬出漢塞,歸雁入胡天。

大漠孤煙直,長河落日圓。

蕭關逢候騎,都護在燕然。

【註釋】

1、使至塞上:奉命出使邊塞。使:出使。

2、單車:一輛車,車輛少,這裏形容輕車簡從。

3、徵蓬:隨風遠飛的枯蓬。

4、孤煙:古代邊防報警時燃狼糞,“其煙直而聚,雖風吹之不散”。或有解釋爲塞外多旋風,“嫋煙沙而直上”。據後人考察,大漠中實多此種旋風。

5、候騎:負責偵察、通訊的騎兵。

6、歸雁:雁是候鳥,春天北飛,秋天南行,這裏是指大雁北飛。胡天:胡人的`領空。這裏是指唐軍佔領的北方地方

7、大漠:大沙漠,此處大約是指涼州之北的沙漠。孤煙:趙殿成注有二解:一雲古代邊防報警時燃狼糞,“其煙直而聚,雖風吹之不散”。二雲塞外多旋風,“嫋煙沙而直上”.據後人有到甘肅、新疆實地考察者證實,確有旋風如“孤煙直上”.又:孤煙也可能是唐代邊防使用的平安火。《通典》卷二一八雲:“及暮,平安火不至。”胡三省注:“《六典》:唐鎮戍烽候所至,大率相去三十里,每日初夜,放煙一炬,謂之平安火。”

8、長河:指流經涼州(今甘肅武威)以北沙漠的一條內陸河,這條河在唐代叫馬成河,疑即今石羊河。

9、蕭關:古關名,又名隴山關,故址在今寧夏固原東南。候騎:負責偵察、通訊的騎兵。王維出使河西並不經過蕭關,此處大概是用何遜詩“候騎出蕭關,追兵赴馬邑”之意,非實寫。

10、“單車”兩句:一作“銜命辭天闕,單車欲問邊”。

11、候吏:一作“候騎”。

【譯文】乘單車想去慰問邊關,路經的屬國已過居延。千里飛蓬也飄出漢塞,北歸大雁正翱翔雲天。浩瀚沙漠中孤煙直上,無盡黃河上落日渾圓。到蕭關遇到偵候騎士,告訴我都護已在燕然。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章