語文基礎問答

求《出師表》原文!

本文已影響 2.32W人 

翻譯

求《出師表》原文!

先帝創立帝業還沒有完成一半,就中途去世了.現在,天下已分成魏、蜀、吳三國,我們蜀國人力疲憊民生凋敝,這確實是國家危急存亡的關鍵時刻.然而,侍衛大臣們在宮廷內毫不懈怠,忠誠有志的將士在疆場上舍身忘死作戰,這都是因爲追念先帝在世時對他們的特殊待遇,想報效給陛下啊.陛下確實應該廣泛地聽取羣臣的意見,發揚光大先帝留下的美德,弘揚志士們的氣概;不應該隨便看輕自己,說話不恰當,從而堵塞忠臣進諫勸告的道路.

宮中和朝廷的宮吏都是一個整體,獎懲功過、好壞,不應該因在宮中或者府中而異.如果有做奸邪事情,犯科條法令和盡忠行善做好事的人,陛下應交給主管的官吏判定他們受罰或者受賞,來顯示陛下公正嚴明的治理.不應偏袒徇私,使得宮內和宮外的'法則有所不同.

侍中郭攸之、費禕、侍郎董允等人,他們都是忠良誠實的人,他們的志向和心思忠誠無二,因此先帝把他們選拔出來留給陛下.我認爲宮中的事情,無論大小,陛下都應徵詢他們,然後再去實施,一定能彌補缺點和疏漏之處,獲得更好的效果.

將軍向寵,性格和善,品德公正,精通軍事,從前經過試用,先帝稱讚他有才能,因此大家商議推舉他做中部督.我認爲軍營中的事務,都應與他商量,這樣一定能使軍隊團結協作,好的、差的將士,都能夠各得其所.

親近賢臣,疏遠小人,這是前漢興旺發達的原因;親近小人,疏遠賢臣,這是後漢傾覆衰敗的原因.先帝在世時,常常與我談論這件事,沒有一次不對桓、靈二帝感到嘆息、疼心遺憾的.侍中、尚書、長史、參軍,這些都是堅貞可靠能以死報國的忠臣,希望陛下親近他們、信任他們,那麼漢朝的復興就指日可待了.

我本來是一介平民,在南陽親自種田,只求能在亂世中暫且保全性命,不奢求能夠在諸侯面前揚名顯貴.先帝不因爲我身世卑微、見識短淺,委屈自己降低身份,多次到草廬裏來訪問我,向我徵詢對當今天下大事的意見,我因此十分感激,於是就答應先帝願爲他奔走效勞.後來遇到失敗,我在戰敗的時候接到委任,在危難的時候奉命出使東吳,從那時到現在已經二十一年了.

先帝知道我做事認真小心,因此在臨終前把國家大事託付給我.自從接受任命以來,我日夜憂慮嘆息,擔心不能將先帝的託付的事情辦好,有損先帝的聖明.所以我在五月渡過瀘水,深入到荒涼的地方.現在南方已經平定,兵器已經準備充足,應當鼓舞並率領全軍,向北方平定中原.希望能盡我平庸的才能,幫助陛下剷除奸邪兇惡,復興漢室,遷回到原來的都城.這是我用來報答先帝並忠於陛下的職責和本分.至於(處理事務)斟酌情理,有所興革,向陛下毫不保留的進諫忠誠的建議(忠言),那是郭攸之、費禕、董允等人的責任.

希望陛下把討伐奸賊、復興漢室的任務交給我來完成,如果沒有完成,就治臣重罪,以告慰先帝的在天之靈.如果沒有勸勉陛下宣揚聖德的忠言,就責備郭攸之、費禕、董允等人的怠慢,來揭露他們的過失;陛下自己也應該認真考慮國家大事,徵詢治理國家的好辦法,聽取正確的意見,深切追念先帝的遺訓.如果能夠這樣,我就受恩感激不盡了.

現在我就要辭別陛下遠行了,面對奏表熱淚縱橫,不知道說了些什麼.

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀