詩詞歌賦文言文

螳螂捕蟬文言文原文及翻譯

本文已影響 1.85W人 

在平平淡淡的學習中,大家或多或少都接觸過一些文言文吧?現在我們一般將古文稱爲文言文。文言文的類型有哪些,你見過的文言文是什麼樣的呢?以下是小編收集整理的螳螂捕蟬文言文原文及翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

螳螂捕蟬文言文原文及翻譯

螳螂捕蟬文言文原文及翻譯1

文言文《螳螂捕蟬》原文翻譯及道理

螳螂捕蟬

吳王欲伐荊,告其左右曰:“敢有諫者死!”舍人有少孺子欲諫不敢,則懷丸操彈,遊於後園,露沾其衣,如是者再三。吳王曰:“子來,何苦沾衣如此!”,對曰:“園中有樹,其上有蟬,蟬高居悲鳴、飲露,不知螳螂在其後也;螳螂委身曲附,欲取蟬,不知黃雀在其旁也;黃雀延頸,欲啄螳螂,而不知彈丸在其下也。此三者皆務欲得其前利,而不顧其後之有患也。”吳王曰:“善哉!”乃罷其兵。

翻譯:

吳王要進攻楚國,向左右大臣警告道:“如有人敢於進諫,就叫他死!”有一位年輕的宮廷侍從,想諫又不敢,他就懷揣彈弓到後花園去,露水灑溼了衣裳,這樣過了三個清晨。吳王知道後說:“你來,何苦把衣裳淋溼成這個樣子?”他回答道:“園子裏有樹,樹上有蟬,蟬在高高的樹枝上悲鳴飲露,不知螳螂就在它的身後。螳螂俯着身子向前爬去要捉蟬,而不知黃雀在它身旁。黃雀伸着頭頸要啄螳螂,而不知在它的下面有我手中張開的彈丸。這三者都想得到自己的`好處,而不顧身後隱藏着禍患啊!”吳王說:“您說得好啊!”於是停止用兵。

整體含義

這個成語諷刺了那些只顧眼前利益,不顧身後禍患的人。對鼠目寸光、利令智昏、不顧後患這類人提出警告。也比喻有人一心想暗算別人,卻沒想到有人也想暗算他。 告訴我們在考慮問題、處理事情時,要深思熟慮,考慮後果,不要只顧眼前利益,而不顧後患。

螳螂捕蟬:

蟬:知了。螳螂捉蟬,不知潛在危險。比喻目光短淺,沒有遠見。

黃雀在後:

比喻伺機從後面襲擊,也比喻有後顧之憂。

課文

吳王準備出兵攻打楚國,遭到了一些大臣的反對。大臣們認爲,攻打楚國雖然取勝的希望很大,但如果其他諸侯國乘虛而入,後果將不堪設想。可是吳王固執地說:“誰敢來勸阻我,我就處死他!”

有一位侍奉吳王的少年,聽了大臣們的議論,想去勸說吳王。可是吳王已經下了死命令,怎麼辦呢?

第二清晨,他拿着一隻彈弓,在王宮花園裏轉來轉去。露水沾溼了他的衣裳和鞋子,他也毫不介意。就這樣,一連轉了三個早晨。

少年終於被吳王發現了。吳王問道:“你早晨跑到花園裏來幹什麼?看你的衣裳都被露水打溼啦!”

少年回答說:“稟報大王,我在打鳥。”

吳王問:“你打着鳥了嗎?”

少年說:“我沒有打着鳥,卻見到一件挺有意思的事。”

吳王來了興趣,問:“什麼事啊?”

少年說:“花園裏有一棵樹,樹上有一隻蟬。蟬高高在上,悠閒地叫着,自由自在地喝着露水,卻不知道有隻螳螂在它的身後。那螳螂拱着身子,舉起前爪,要去捕蟬,卻不知道有隻黃雀在它的身後。”

吳王誇獎說:“你看得真仔細!那黃雀要捉螳螂嗎?”

少年接着說:“是的,黃雀伸長脖子正要啄食螳螂,卻不知道我拿着彈弓在瞄準它呢。蟬、螳螂、黃雀,它們都—心想得到眼前的利益,卻沒顧到自己身後正隱伏着禍患呢!”

聽了少年這番話,吳王恍然大悟,他說:“對,對,你講得太有道理了!”於是便打消了攻打楚國的念頭。

【講解】園子裏有一棵榆樹,樹上有一隻蟬。蟬一邊放聲的叫,一邊吸飲這露水。卻不知一隻螳螂正在它的背後。螳螂彎曲着脖子,想抓住蟬後把它吞掉。螳螂正要吃蟬,卻不知黃雀在它背後。黃雀伸長脖子想要啄過螳螂吞掉他。黃雀正想吃螳螂,卻不知有一個孩子正在榆樹下面,他拉開彈弓,就要射向黃雀。

這些鳥蟲都只在貪圖眼前的利益,卻不顧及身後潛伏着禍患。

螳螂捕蟬文言文原文及翻譯2

螳螂捕蟬文言文原文

吳王欲伐荊,告其左右曰:“敢有諫者死!”舍人有少孺子者欲諫不敢,則懷丸操彈於後園,露沾其衣,如是者三旦。吳王曰:“子來,何苦沾衣如此!”對曰:“園中有樹,其上有蟬,蟬高居悲鳴,飲露,不知螳螂在其後也;螳螂委身曲附,欲取蟬,而不知黃雀在其傍也;黃雀延頸,欲啄螳螂,而不知彈丸在其下也。此三者皆務欲得其前利,而不顧其後之有患也。”吳王曰:“善哉!”乃罷其兵。

翻譯

吳國國王想要攻打荊地(楚國),吳王在召見羣臣的會上警告:“誰膽敢阻止我出兵,將他處死!”王宮中一個青年侍衛官想要進諫卻不敢,於是拿着彈弓、彈丸在王宮後花園轉來轉去,露水溼透他的衣鞋,接連幾天如此。吳王很奇怪,問道:“你過來,爲什麼要像這樣沾溼衣服呢?”侍衛道:“園中有一棵樹,樹上有一隻蟬,它在高處一面唱歌,一面汲取露水,卻不知已有一隻螳螂在它身後;螳螂彎曲着身子想要捕蟬,但不知旁邊又來了黃雀;而當黃雀伸出脖子正準備啄螳螂時,卻不知我的彈丸已在下面對準它。它們三個都只顧眼前利益,而看不到後邊的`災禍啊。”吳王聽後說道:“很好啊!”於是撤回了軍隊。

註釋

1.吳王:指吳王闔閭。

2.諫:規勸。以下勸上爲諫。

3.舍人:門客。

4.少孺子:年輕人。

5.懷丸操彈:懷揣子彈,手拿彈弓。操:持、拿。

6.三旦:幾個早晨。三,泛指多次。古漢語裏“旦”就是“早晨”的意思。

7.子:你。

8.悲鳴飲露:一邊放聲地叫着一邊吸飲着露水。

9.委身曲附:縮着身子緊貼樹枝,彎起了前肢。附即“跗”,腳背,這裏代腳。委:曲折。曲:彎曲。

10.傍:同“旁”,旁邊。

11.延頸:伸長脖子。延,伸長。頸,脖子。

12.務欲得其前利:力求想要得到眼前的利益。務:一定,必須。利:利益。

13.顧:考慮。

14.患:憂患、災禍。

15.善哉:好。

16.罷:停止。

17.欲:想要。

18.伐:征討,討伐。

寓意

這個成語諷刺了那些只顧眼前利益,不顧身後禍患的人。對鼠目寸光、利令智昏、不顧後患這類人提出警告。也比喻有人一心想暗算別人,卻沒想到有人也想暗算他。告訴我們在考慮問題、處理事情時,要深思熟慮,考慮後果,不要只顧眼前利益,而不顧後患。

啓示

1.不能只看到眼前的利益,而不顧身後的危險。

2.不能見利而忘害,居安而忘危。

3.看問題要有全局意識,不能主觀片面。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀