詩詞歌賦文言文

倒屣相迎的文言文翻譯

本文已影響 3.24W人 

大家看的懂倒屣相迎文言文嗎?下面小編整理了倒屣相迎的文言文翻譯,歡迎大家閱讀借鑑!

倒屣相迎的文言文翻譯

  倒屣相迎文言文翻譯

原文

獻帝西遷,粲徙長安,左中郎將蔡邕見而奇之。時邕才學顯著,貴重朝廷,常車騎填巷,賓客盈坐。聞粲在門,倒屣迎之。粲至,年既幼弱,容狀短小,一坐盡驚。邕曰:“此王公孫也,有異才,吾不如也。吾家書籍文章,盡當與之。”年十七,司徒闢,詔除黃門侍郎,以西京擾亂,皆不就。乃之荊州依劉表。表以粲貌寢而體弱通侻,不甚重也。

譯文

漢獻帝西遷,王粲也遷到長安,左中郎將蔡邕見到王粲,認爲他不同常人。當時蔡邕才學非常有名,在朝廷位尊權重,經常車馬滿巷,賓客滿座。聽說王粲在門外求見,沒有來得及穿好鞋子就出去迎接他。王粲進來,年齡很小,身材又矮,滿座的賓客都很吃驚。蔡邕說:“這是王公的孫子,有非凡的才學,我比不上他。我家裏的書籍文章,全部都要送給他。”十七歲時,司徒徵召爲僚屬,皇帝又下詔任命爲黃門侍郎,由於長安局勢動亂,都沒有到任。後來王粲就到荊州去依附劉表;劉表因爲王粲其貌不揚,身體瘦弱,行爲又不拘小節,不很看重他。

示例

唐 皮日休 《初夏即事寄魯望》詩:“敲門若我訪,倒屣欣逢迎。”

元 任昱 《折桂令·同友人聯句》曲:“既有當壚,毋勞倒屣,便可投轄。”

清 孔尚任 《桃花扇·媚座》:“吾輩得施爲,正好談心花底;蘭友瓜戚,門外不須倒屣。”

故事

蔡邕,是東漢末的一位著名文人,官任左中郎將。他十分好客,家裏常常是高朋滿座,真乃“座上客常滿,杯中酒不空。”但他在衆人之中最佩服詩人王粲的才能。

一次,蔡邕因工作勞累,十分睏乏,正躺在牀上休息。忽然家丁報告王粲來訪,他便立即起身出迎。因爲他太高興,竟顧不上穿好鞋子,而倒拖着鞋子,跑了出去迎接(倒屣迎之)。蔡邕又發帖設宴,請王粲爲上賓。其他客人也驚異地看到蔡邕對王粲十分敬重熱情。宴罷,蔡邕又親自送王粲至府門外,回過頭來對其他客人說:“王粲此人,才能非凡,我不及之啊!”

“倒屣相迎”一成語便出於此。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀