詩詞歌賦文言文

百發百中文言文及翻譯

本文已影響 3.12W人 

引導語:看得懂文言文首先要會翻譯,那麼有關百發百中文言文及翻譯哪裏有呢?接下來是小編爲你帶來收集整理的文章,歡迎閱讀!

百發百中文言文及翻譯

百發百中

陳堯諮善射,百發百中,世以爲神,常自號曰“小由基”①。及守荊南迴,其母馮夫人問:“汝典郡②有何異政?”堯諮雲:“荊南當要衝,日有宴集,堯諮每以弓矢爲樂,坐客罔不歎服。”母曰:“汝父教汝以忠孝輔國家,今汝不務行仁化而專一夫之伎③,豈汝先人志邪?”杖之,碎其金魚④。

  註釋

①由基:養由基,戰國時楚國神箭手。

②典郡:掌管郡務。

③伎:通假字,同“技”。

④金魚;古人的一種佩飾。

  翻譯

從前,楚國有一個名叫養由基的`人,是一個射箭能手,他距離柳樹一百步放箭射擊,每箭都射中柳葉的中心,百發百中,左右看的人都說射得很好,可是一個過路的人卻說:‘這個人,可以教他該怎樣射了。’

養由基聽了這話,心裏很不舒服,就說:‘大家都說我射得好,你竟說可以教我射了,你爲什麼不來替我射那柳葉呢!’

那個人說:‘我不能教你怎樣伸左臂屈右臂的射箭本領;不過你有沒有想過,你射柳葉百發百中,但是卻不善於休息,等一會疲倦了,一箭射不中,就會前功盡棄。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀