詩詞歌賦文言文

梟與鳩對話的文言文翻譯

本文已影響 2.91W人 

梟與鳩對話文言文原文

梟與鳩對話的文言文翻譯

梟逢鳩,鳩日:"子將安之?"

梟日:"我將東徒。"

鳩日:"何故?"

梟日:"鄉人皆惡我鳴,以故東徒。"

鳩日:"子能更鳴可矣;不能更鳴,東徒,猶惡子之聲。"

梟與鳩對話文言文翻譯

故事的大意是:貓頭鷹遇到了一隻斑鳩鳥,斑鳩問道:“你要到哪兒去?”貓頭鷹答道:“我要搬家到東邊去。"斑鳩說:"你原來住的地方不是很好嘛!爲什麼要搬家呢?" 貓頭鷹嘆了一口氣說:"哎!當地的人都討厭我的鳴叫聲,待不下去了,所以只好搬到東邊去。"斑鳩說:"搬家不是個辦法,如果你能改變鳴叫聲,那就好了! 要是不能改變鳴叫聲,即使搬到東邊去,又有什麼用呢?那裏的人一樣會討厭你的。"這下貓頭鷹啞口無言了。

這則寓言故事告訴我們,有缺點或錯誤不要回避,更不要責怪別人。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀