詩詞歌賦清代詩詞

《獄中題壁》古詩 作者譚嗣同 古詩獄中題壁的原文詩意翻譯賞析

本文已影響 1.43W人 

望門投止思張儉,忍死須臾待杜根。
我自橫刀向天笑,去留肝膽兩崑崙。

《獄中題壁》古詩 作者譚嗣同 古詩獄中題壁的原文詩意翻譯賞析
《獄中題壁》譯文及註釋

譯文
望門投宿想到了東漢時的張儉,
希望你們能像東漢時的杜根那樣,忍死求生,堅持鬥爭。
即使屠刀架在了我的脖子上,我也要仰天大笑,
出逃或留下來的同志們,都是像崑崙山一樣的英雄好漢。

註釋
⒈張儉(jiǎn):東漢末年,張儉因彈 劾宦官,反被誣爲結黨營私,在困迫中逃亡,看到有人家就進去躲避,一路上受人保護
⒉東漢時,杜根曾上書要求鄧太后把政治權交給安帝。太后大怒,命人把杜根裝入袋中摔死,執法者同情他,讓他逃過一劫。太后死後,他又復官。譚這句的意思是說,未能上書太后,請其歸政光緒,有愧杜根。
⒊譚這一句詩的意思是:新黨既不宜逃,又不宜諫,只有訴諸武力。今所謀既不成功,譚視死如歸,亦甘之如飴。
⒋比喻去者和留下的都是光明磊落、肝膽相照,像崑崙山一樣巍峨高大。
⒌選自《譚嗣同全集》。譚嗣同,近代維新派政治家,思想家。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀