詩詞歌賦五代詩詞

《浪淘沙令·簾外雨潺潺》古詩

本文已影響 3.33W人 

簾外雨潺潺,春意闌珊。羅衾不耐五更寒。夢裏不知身是客,一晌貪歡。
獨自莫憑欄,無限江山,別時容易見時難。流水落花春去也,天上人間。

《浪淘沙令·簾外雨潺潺》古詩
《浪淘沙令·簾外雨潺潺》譯文及註釋

譯文
門簾外傳來雨聲潺潺,濃郁的春意又要凋殘。羅織的錦被受不住五更時的冷寒。只有迷夢中忘掉自身是羈旅之客,才能享受片時的歡娛。獨自一人在太陽下山時在高樓上倚靠欄杆遙望遠方,因爲想到舊時擁有的無限江山,心中便會泛起無限傷感。離別它是容易的,再要見到它就很艱難。像流失的江水凋落的紅花跟春天一起回去也,今昔對比,一是天上一是人間。

註釋
①此詞原爲唐教坊曲,又名《浪淘沙令》、《賣花聲》等。唐人多用七言絕句入曲,南唐李煜始演爲長短句。雙調,五十四字(宋人有稍作增減者),平韻,此調又由柳永、周邦彥演爲長調《浪淘沙漫》,是別格。
②潺潺:形容雨聲。
③闌珊:衰殘。一作“將闌”。
④羅衾(音qīn):綢被子。
⑤不耐:受不了。一作“不暖”。
⑥身是客:指被拘汴京,形同囚徒。
⑦一晌(音shǎng):一會兒,片刻。一作“餉”(音xiǎng)
⑧貪歡:指貪戀夢境中的歡樂。
⑨憑欄:靠着欄杆。
⑩江山:指南唐河山。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀