詩詞歌賦文言文

《詠草》原文翻譯及賞析

本文已影響 2.51W人 

詠草

《詠草》原文翻譯及賞析

宋代:俞紫芝

滿目芊芊野渡頭,不知若個解忘憂?

細隨綠水侵離館,遠帶斜陽過別洲。

金谷園中荒映月,石頭城下碧連秋。

行人悵望王孫去,買斷金釵十二愁。

註釋

①芊芊,草茂盛的樣子。

②若個,哪個。

③離館,別墅。

④金谷園,晉代富豪石崇的別墅。趙王倫派孫秀抄其家而殺之,奪其愛妾綠珠,綠珠不從,墜樓身亡。

⑤王孫,古代貴族的別稱。

⑥金釵十二,指美女。

簡析

這首詩名爲詠草,而實非詠草,只是借草抒情,構思奇特,別有風味。

古代詩人多以草寫別情,訴離憂,白居易的“萋萋滿別情”,就是一個典型。

此詩首聯出句似乎是韋應物《滁州西澗》頭尾兩句的合成:“獨憐幽草澗邊生”,“野渡無人舟自橫”。面對這一境界,詩人提出不知誰懂得忘憂這個奇怪的問題,但似乎沒回答,其實不用回答,就是“草”。

頷聯和“遠芳侵古道,晴翠接荒城”的意思相似,但比白居易這兩句寫得好,“綠水”和“斜陽”,不但更具體,而且更富鮮明的形象;“隨”和“帶”這兩個動詞也比“侵”和“接”好,更富擬人的`韻味,更富動感。

頸聯逆轉,賦予“草”以異樣的情味:金谷園中“流水無情草自春”,是否也在“可憐金谷墜樓人”?石頭城下“但寒煙衰草凝綠”,是否也是“故國不堪回首月明中”?這裏,“草”則有“國破家亡欲何之”的無窮惆悵。草,有着頑強的生命力,它“野火燒不盡,春風吹又生”,而逝去的人,破亡的國,卻不能重生再造。

尾聯結情。詩人悵望“王孫遊兮不歸,春草生兮萋萋”,遙想富甲一代的石崇早已“灰飛煙滅”,絕代佳人綠珠早已“花落人亡兩不知”,“人生一世,草木一秋”的無窮感慨不由涌上心頭。可再往深處想,人還不如草,什麼功名利祿,什麼榮華富貴,是統統都可以拋棄的。想到這,詩人的心漸漸平靜了。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀