詩詞歌賦文言文

《口技》文言現象

本文已影響 2.95W人 

導語:《口技》是一篇清朝初年散文。表現了一位口技藝人的高超技藝,本文以時間先後爲序,記敘了一場精彩的口技表演。《口技》下面是《口技》的翻譯,歡迎參考!

《口技》文言現象

  口技

京中有善口技者。會賓客大宴,於廳事之東北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。衆賓團坐。少頃,但聞屏障中撫尺一下,滿坐寂然,無敢譁者。

遙聞深巷中犬吠,便有婦人驚覺欠伸,其夫囈語。既而兒醒,大啼。夫亦醒。婦撫兒乳,兒含乳啼,婦拍而嗚之。又一大兒醒,絮絮不止。當是時,婦手拍兒聲,口中嗚聲,兒含乳啼聲,大兒初醒聲,夫叱大兒聲,一時齊發,衆妙畢備。滿坐賓客無不伸頸,側目,微笑,默嘆,以爲妙絕。

未幾,夫齁聲起,婦拍兒亦漸拍漸止。微聞有鼠作作索索,盆器傾側,婦夢中咳嗽。賓客意少舒,稍稍正坐。

忽一人大呼:“火起”,夫起大呼,婦亦起大呼。兩兒齊哭。俄而百千人大呼,百千兒哭,百千犬吠。中間力拉崩倒之聲,火爆聲,呼呼風聲,百千齊作;又夾百千求救聲,曳屋許許聲,搶奪聲,潑水聲。凡所應有,無所不有。雖人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一處也。於是賓客無不變色離席,奮袖出臂,兩股戰戰,幾欲先走。

忽然撫尺一下,羣響畢絕。撤屏視之,一人、一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。

  文言現象

  一詞多義

坐:衆賓團坐(坐下) 滿坐寂然(通“座”,座位)

乳:婦撫兒乳(餵奶) 兒含乳啼(乳頭)

而:既而兒醒(表時間副詞的詞尾,不譯) 婦拍而嗚之(連詞,表並列)

妙:衆妙畢備(妙處,名詞) 以爲妙絕(奇妙,形容詞)

指:手有百指(手指) 不能指其一端(指明)

絕:以爲妙絕(極) 羣響畢絕(消失)

發:一時齊發,衆妙畢備(發出)

作:有鼠作作索索(擬聲詞)百千齊作(發出)

  通假字

滿坐寂然(“坐”通“座”,座位。句意:全場靜悄悄的。)

  古今異義

會,古義:適逢 今義:會議(會賓客大宴)

但,古義:只 今義:轉折連詞,但是(但聞屏障中撫尺一下)

稍,古義:漸漸 今義:稍微(稍稍正坐)

間,古義:夾雜 今義:事物兩端之間(中間力拉崩倒之聲)

股,古義:大腿 今義:指機關團體中的'組織單位;或作量詞;或稱集合資金中的一份;或指屁股(即臀)

走,古義:跑 今義:步行(幾欲先走)

是,古義:這,那 今義:判斷動詞(當是時)

雖,古義:即使 今義:雖然(雖人有百手)(初一課本註釋)

善,古義:擅長 今義:善良(京中有善口技者)

名,古義:說出 今義:名字,或作量詞(不能名其一處)

微,古義:隱隱約約 今義:小,微小 (微聞有鼠作作索索)

聞,古義:聽 今義:用鼻子嗅 (微聞有鼠作作索索)

少,古義:稍微 今意:數量小的;不經常;短時間;丟,遺失;輕視(賓客意少舒)

  注音

囈(yì)語

吠(fèi)

叱(chì)

齁(hōu)

中間(jiàn)

力拉崩倒(dǎo)之聲

曳(yè)屋許許(hǔ)聲

幾(jī)欲先走

少(shǎo)

驚覺(jiao)

  詞類活用

不能名其一處也(名:名詞活用爲動詞,說出。句意:不能說清其中一個地方。)

會賓客大宴(會:適逢。宴:名詞活用爲動詞,舉行宴會。句意:正趕上一家擺酒席大請賓客。)

遙聞深巷中犬吠(遙:形容詞活用爲狀語,遠遠地。)

婦撫兒乳(乳:名詞活用爲動詞,餵奶。)

婦手拍兒聲(手:名詞活用爲狀語,用手。)

衆妙畢備(妙:形容詞活用爲名詞,妙處)

羣響畢絕(響:動詞活用爲名詞,響聲)

  特殊句式

1.京中有善口技者(固定句式,“有……者”相當於“有個……的人”)

翻譯:京城裏有個擅長口技的人。

2. 凡所應有,無所不有。

翻譯:凡是(在這種情況下)應該有的(聲音)沒有一樣沒有。

3.於是賓客無不變色離席,奮袖出臂,兩股戰戰,幾欲先走。

翻譯:在這時候,賓客沒有一個不變了臉色離開座位,捋起袖子,露出胳膊,兩條腿哆哆嗦嗦,幾乎都想搶先逃跑了。

  時間量詞

表示突然發生:忽、忽然

表示同時發生:一時

表示相繼發生:既而

表示在特定的時間內發生:是時

表示過了很短時間就發生:俄而、少頃、未幾

  表示時間的詞語

少頃:一會兒

既而:不久,緊接着

是時:這時

一時:同時

未幾:不久

忽:忽然

俄而:不久

忽然:忽然

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀