詩詞歌賦唐代詩詞

《關山月(高高秋月明)》古詩 作者鮑君徽 古詩關山月(高高秋月明)的原文詩意翻譯賞析

本文已影響 2.25W人 

高高秋月明,北照遼陽城。塞迥光初滿,風多暈更生。
徵人望鄉思,戰馬聞鼙驚。朔風悲邊草,胡沙暗虜營。
霜凝匣中劍,風憊原上旌。早晚謁金闕,不聞刁斗聲。

《關山月(高高秋月明)》古詩 作者鮑君徽 古詩關山月(高高秋月明)的原文詩意翻譯賞析
《關山月》譯文及註釋

譯文
巍巍天山,蒼茫雲海,一輪明月傾瀉銀光一片。浩蕩長風,掠過幾萬里關山,來到戍邊將士駐守的邊關。漢高祖出兵白登山征戰匈奴,吐蕃覬覦青海大片河山。這些歷代征戰之地,很少看見有人慶幸生還。戍邊兵士仰望邊城,思歸家鄉愁眉苦顏。當此皓月之夜,高樓上望月懷夫的妻子,同樣也在頻頻哀嘆,遠方的親人啊,你幾時能卸甲洗塵歸來。

註釋
關山月:樂府《橫吹曲》調名。白登:今山西大同市東有白登山。漢高祖劉邦曾親率大軍與匈奴交戰,被圍困七日。
①關山月:古樂府題,多抒離別哀傷之情。
②天山:指祁連山,位於今青海、甘肅兩省交界。
③玉門關:在今甘肅敦煌西,古代通向西域的交通要道。
④白登:白登山,在今大同東北。匈奴曾圍困劉邦於此。胡:此指吐蕃。窺:有所企圖。
⑤戍客:駐守邊疆的戰士。
⑥高樓:古詩中多以高樓指閨閣,這裏指戍邊兵士的妻子。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀