《蝶戀花·庭院深深人悄悄》古詩 作者譚獻 古詩蝶戀花·庭院深深人悄悄的原文詩意翻譯賞析 本文已影響 1.43W人 庭院深深人悄悄,埋怨鸚哥,錯報韋郎到。壓鬢釵樑金鳳小,低頭只是閒煩惱。花發江南年正少,紅袖高樓,爭抵還鄉好?遮斷行人西去道,輕軀願化車前草。《蝶戀花·庭院深深人悄悄》註釋①韋郎:古代女子對男子的愛稱。②金鳳:古代婦女的頭飾。 《蝶戀花·庭院深深人悄悄》評解 這是一首春閨思遠詞。上片從景到人。深院寂靜,埋怨鸚鵡,錯報郎歸,引起煩惱。下片着意抒情。紅袖高樓,不如還鄉好。“輕軀願化車前草”,表現了真摯的懷人之情。全詞委婉細膩,清新雅麗。