詩詞歌賦古詩

鄭域《昭君怨》古詩翻譯賞析

本文已影響 3.64W人 

昭君怨

鄭域《昭君怨》古詩翻譯賞析

鄭域

道是花來春未,道是雪來香異。竹外一枝斜,野人家。

冷落竹籬茅舍,富貴玉堂瓊榭。兩地不同栽,一般開。

譯文1:

說它是花。春天卻未到來。說它是雪,卻幽香無比。冒着嚴寒,傍着竹林,在鄉村的農舍綻放。無論是生長在荒野人家還是在亭臺水榭的富貴之鄉,都是一樣的盛開。

譯文2:

這梅花,說它是花吧,春天還沒有來呢;說它是雪吧,它又傳來奇異的花香。竹林外,一枝梅花斜出,開在一戶山野的人家。

無論在冷清的竹籬和茅屋,還是在富貴人家的華麗的庭院和畫樓,兩地都栽種着梅花啊,卻都是同樣地盛開着。

賞析:

昭君怨是一首宋詞。這首以詠梅爲題材的小詞,採用了比興手法,表現出了一種清醒可喜的逸情雅趣,頗有發人深思的地方。

這是一篇不同凡響的詠梅佳作。上片詠梅、惜梅。前兩句詠歎梅花的出類拔俗。它不同凡花,雖春未到卻獨自衝寒而開;它潔白似雪,但冰雪卻不具備它那醉人的`幽香。後兩句婉惜梅花的孤獨寂寞。它雖傲姿凌霜,暗香襲人,卻獨處僻鄉,無人欣賞。

下片贊梅。把梅栽在“竹籬茅舍”也罷,把梅栽在“玉堂瓊榭”也罷,它都不改初衷:“兩地不同栽,一般開。”此詞不僅描繪了梅花的外貌,而且揭示了梅花的品格,並以此暗示了作者本人雖懷才不遇卻不肯放棄操守而隨波逐流的情懷。在寫法上,儘管通篇無一“梅”字,卻使人感到筆筆都在寫梅;儘管筆筆都在寫梅,卻又使人處處都聯想到作者。構思巧妙,富於比興,堪稱詠梅佳作。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀