詩詞歌賦古詩

古詩《江上漁者》理解與賞析

本文已影響 2.94W人 

江上漁者

古詩《江上漁者》理解與賞析

宋·范仲淹

江上往來人,

但愛鱸魚美。

君看一葉舟,

出沒風波里。

註釋

1、漁者:捕魚的人。

2、但:只。

3、君:你。

4、出沒:若隱若現。指一會兒看得見,一會兒看不見。

5、風波:風浪。

6、愛:喜歡。

7、鱸魚:一種頭大口大、體扁鱗細、背青腹白、味道鮮美的魚。生長快,體大味美。

8、一葉舟:像飄浮在水上的一片樹葉似的小船。

譯文

江岸上來來往往的行人,

只喜歡鱸魚味道的鮮美。

請您看那一夜小小漁船,

時隱時現在滔滔風浪裏。

賞析

這首語言樸實、形象生動、對比強烈、耐人尋味的小詩,反映了漁民勞作的艱辛,喚起人們對民生疾苦的注意。首句寫江岸上人來人往,十分熱鬧。次句寫岸上人的心態,揭示“往來’的原因。後二句牽過的視線,指示出風浪中忽隱忽現的捕魚小船,注意捕魚的情景。鱸魚雖味美,捕捉卻艱辛表達出詩人對漁人疾苦的同情,深含對“但愛鱸魚美”的岸上人的規勸。“江上”和“風波”兩種環境,“往來人”和“一葉舟”兩種情態、“往來”和“出沒”兩種動態強烈對比,顯示出全詩旨在所在譯文:江上來來往往的人,只是喜愛鱸魚的味道鮮美。你看江中那小小的`漁船,在風浪中飄蕩,一會兒看得見,一會兒看不見。

全詩通過反映漁民勞作的艱苦,希望喚起人們對民生疾苦的注意,體現了詩人對勞動人民的同情。寫節約糧食的古詩《江上漁者》主要是想讓大家明白勤儉節約的重要性!

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀