詩詞歌賦古詩

漢樂府民歌《上邪》原文賞析與註釋翻譯

本文已影響 9.73K人 

導讀:《上邪》出自於漢樂府民歌。《上邪》是一首情歌,是女主人公忠貞愛情的自誓之詞。女主人公“山無陵”以下連用五件不可能的事情來表明自己生死不渝的愛,深情奇想。《上邪》情感真摯,氣勢豪放,表達欲突破封建禮教的女性的真實情感,被譽爲“短章中神品”。

漢樂府民歌《上邪》原文賞析與註釋翻譯

  《上邪》

  漢樂府民歌


我欲與君相知,

長命無絕衰。

山無陵,

江水爲竭,

冬雷震震,

夏雨雪,

天地合,

乃敢與君絕!

  作品註釋

① 上邪(yé)!:天啊!。上,指天。邪,語氣助詞,表示感嘆。

② 相知:相愛。 ③ 命:古與“令”字通,使。衰(shuai):衰減、斷絕。這兩句是說,我願與你相愛,讓我們的愛情永不衰絕。

④ 陵(líng):山峯、山頭。

⑤震震:形容雷聲。

⑥ 雨(yù)雪:降雪。雨,名詞活用作動詞。

⑦ 天地合:天與地合二爲一。

⑧ 乃敢:纔敢,“敢”字是委婉的用語。[2]

 作品譯文

上天呀!我渴望與你相知相惜,長存此心永不褪減。除非巍巍羣山消逝不見,除非滔滔江水乾涸枯竭。除非凜凜寒冬雷聲翻滾,除非炎炎酷暑白雪紛飛,除非天地相交聚合連接,直到這樣的`事情全都發生時,我纔敢將對你的情意拋棄決絕!

  賞析:

《上邪》爲《鐃歌十八曲》之一,屬樂府《鼓吹曲辭》。

《上邪》是一首民間情歌,是一首感情強烈,氣勢奔放的愛情詩。詩中女子爲了表達她對情人忠貞不渝的感情。她指天發誓,指地爲證,要永遠和情人相親相愛。

《漢魏六朝詩歌鑑賞辭典》認爲當與《有所思》合爲一篇。《有所思》是考慮決裂,《上邪》則是打定主意後做出更堅定的誓言。《樂府詩鑑賞辭典》認爲兩者相互獨立。

“上邪!我欲與君相知,長命無絕衰。” “上邪”猶言“天哪” ,“相知”即相親相愛。此句說:“天哪!我要和君相愛,讓我們的感情永久不破裂,不衰減。”爲了證實她的矢志不褕,她接連 舉五種自然界的不可能出現的變異,“山無陵,江水爲竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合。”意思是:要想背叛我們的誓言,除非出現山平了,江水乾了,冬日裏雷雨陣陣,夏天裏大雪紛紛,天與地合而爲一!。女主人公充分發揮她的想象力,一件比一件想得離奇,一樁比一樁令人難以思議。到“天地合”時,她的想象已經失去控制,漫無邊際地想到人類賴以生存的一切環境都不復存在了。這種缺乏理智、誇張怪誕的奇想,是這位癡情女子表示愛情的特殊形式。而這些根本不可能實現的自然現象都被抒情女主人公當作“與君絕”的條件,無異於說“與君絕”是絕對不可能的。結果呢?只有自己和“君”永遠地相愛下去。

全詩寫情不加點綴鋪排。“上邪”三句,筆勢突兀,氣勢不凡,指天發誓,直吐真言,既見情之熾烈,又透出壓抑已久的鬱憤。“長命無絕衰”五字,鏗鏘有力,于堅定之中充滿忠貞之意。一個“欲” 字,把不堪禮教束縛,追求幸福生活的反抗女性性格表現的淋漓盡致。此三句雖未進行形象刻畫,但一個情真志堅,忠貞剛烈的女子形象已清晰地站在讀者面前。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀