詩詞歌賦古詩

贈別元十八協律六首其一古詩翻譯與作者介紹

本文已影響 2.25W人 

贈別元十八協律六首·其一

贈別元十八協律六首其一古詩翻譯與作者介紹

(桂林伯,桂管觀察使裴行立也)

作者:唐·韓愈

知識久去眼,吾行其既遠。

瞢瞢莫訾省,默默但寢飯。

子兮何爲者,冠珮立憲憲。

何氏之從學,蘭蕙已滿畹。

於何玩其光,以至歲向晚。

治惟尚和同,無俟於謇謇。

或師絕學賢,不以藝自挽。

子兮獨如何,能自媚婉娩。

金石出聲音,宮室發關楗。

何人識章甫,而知駿蹄踠。

惜乎吾無居,不得留息偃。

臨當背面時,裁詩示繾綣。

《贈別元十八協律六首·其一》註釋

1、元十八:即元集虛,河南人,曾隱居廬山。元和十一年,裴行立爲桂管(治今廣西桂林)觀察使,次年召集虛爲府僚,白居易作有《送元十八出廬山從事南海》詩。協律:官名,即協律郎,這是元集虛出任桂管觀察府從事所帶的虛銜。此詩元和十四年作於赴潮州途中。

2、知識:猶故交、相識。去眼:指久不相一見。

3、瞢瞢:昏昧、糊塗的樣子。眥省:計度,思考。

4、憲憲:鮮明的樣子。

5、蘭蕙滿碗:《楚辭·離騷》:“餘既滋蘭之九畹兮,又樹蕙之百畝。”王逸注:“十二畝爲畹。”

6、玩其光:猶韜光。玩,通“忨”,愛惜。

7、和同:掩藏鋒芒,混同於凡俗。《老子》:“和其光,同其塵。”

8、謇謇:正直敢言的樣子。

9、絕學:指老子的學說。老子言道德,絕滅禮學,故稱。

10、藝:才能。輓:牽引。

11、婉娩:柔順的'樣子。

12、金石:指鍾馨等樂器

13、關楗:鎖門的工具。橫木叫關,豎木叫楗。

14、章甫:殷代冠名。喻指元十八。

15、駿蹄:指駿馬。比喻元十八。踠:屈曲。

16、背面:分別。

17、裁詩:作詩。裁,製作。繾綣:情意纏綿,難捨難分的樣子。

《贈別元十八協律六首·其一》作者介紹

韓愈(768—824) 字退之,洛陽人,文學家,世有韓昌黎、韓吏部、韓文公之稱。三歲即孤,由嫂撫養成人,貞元進士。曾官監察御史、陽山令、刑部侍郎、潮州刺史、吏部侍郎,卒贈禮部侍郎。政治上既不贊成改革主張,又反對藩鎮割據。尊儒反佛,比較關心人民疾苦 。

韓愈在文學上主張師承秦、漢散文傳統,積極倡導古文運動,提出“文以載道”、“文道合一”的觀點。《師說》、《進學解》等,皆爲名篇。韓詩力求創新,氣勢雄偉,有獨特風格,對宋詩創作影響較大,延及清代 。有《昌黎先生集》。

《贈別元十八協律六首·其一》繁體對照

卷341_11贈別元拾捌協律陸首·其壹韓愈

知識久去眼,吾行其既遠。

瞢瞢莫訾省,默默但寢飯。

子兮何為者,冠珮立憲憲。

何氏之從學,蘭蕙已滿畹。

於何玩其光,以至歲向晚。

治惟尚和同,無俟於謇謇。

或師絕學賢,不以藝自挽。

子兮獨如何,能自媚婉娩。

金石出聲音,宮室發關鍵。

何人識章甫,而知駿蹄踠。

惜乎吾無居,不得留息偃。

臨當背面時,裁詩示繾綣。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀