語文基礎問答

七年級上語文《世說新語》兩則內容及譯文

本文已影響 3.09W人 

  1.詠雪

七年級上語文《世說新語》兩則內容及譯文

謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義.俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬.”兄女曰:“未若柳絮因風起.”公大笑樂.即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也.

翻譯:謝安在一個寒冷的雪天召開家庭聚會,跟侄子講解詩文.不久,雪下得更大了,謝安高興地說:“這白雪紛飛的樣子像什麼呢?”他哥哥的長子謝朗說:“和鹽撒在空中差不多.”他哥哥的女兒說:“不如比作柳絮憑風滿天飛舞.”謝安高興地大笑起來.謝道韞就是謝安大哥謝奕的女兒,也是後來左將軍王凝之的妻子.

  2.陳太丘與友期

陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘捨去,去後乃至.元方時年七歲,門外戲.客問元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去.”友人便怒:“非人哉!與人期行,相委而去.”元方曰:“君與家君期日中,日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮.” 友人慚,下車引之,元方入門不顧.

翻譯:陳太丘和朋友相約同行,約定的`時間是正午,過了正午那個朋友卻還沒有到,陳太丘不再等候朋友便走了,(陳太丘)走後,(朋友)纔到.元方當時年齡七歲,在門外玩耍.陳太丘的朋友問元方:“你父親在嗎?”元方說:“我父親等了您很久您還沒有到,他已經先走了.”友人便發怒罵道:“(你父親)真不是人啊!和別人相約同行,卻丟下別人自己先走了.”元方說:“您與我父親約在正午,正午您沒到,就是不講信用;對着兒子罵他的父親,就是沒有禮貌.”朋友感到慚愧,下了車想去拉元方的手,元方頭也不回就進了門.

1.《詠雪》原文

謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義.俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬.”兄女曰:“未若柳絮因風起.”公大笑樂.即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也.

2.《陳太丘與友期》原文 :

陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘捨去.去後乃至. 元方時年七歲,門外戲.客問元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去.”友人便怒曰:“非人哉!與人期行,相委而去.”元方曰:“君與家君期日中.日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮.” 友人慚,下車引之,元方入門不顧.

1.《詠雪》譯文

謝太傅在一個寒冷的雪天舉行家庭聚會,跟他的子侄輩們談論詩文。一會兒,雪下得緊了,太傅高興地說:“這白雪紛紛揚揚像什麼?”他哥哥的兒子胡兒說:“跟把鹽撒在空中差不多。”他哥哥的女兒說:“比不上柳絮乘着大風飄起。”太傅大笑,非常高興。謝道韞就是太傅大哥謝無奕的女兒,左將軍王凝之的妻子。

2.《陳太丘與友期》譯文

陳太丘和朋友相約同行,約定的時間是中午,過了中午朋友還沒到,陳太丘不再等候就走了,離開後朋友纔到。陳太丘的兒子陳元方那年七歲,在門外玩耍。客人問元芳:“你爸爸在嗎?”元方回答說:“等了您好久都不來,已經走了。陳太丘的朋友便生氣地說:“不是人啊!和我相約同行,卻丟下我走了。”元方說:“您跟我爸爸約定的時間是中午,中午不到就是不講信用;對着兒子罵他的父親就是沒有禮貌。”陳太丘的朋友感到慚愧,下車拉元方,元方徑自走入家門,連頭都不回。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀