語文基礎手抄報

簡單的文明禮儀手抄報

本文已影響 3.22W人 

  文明禮儀手抄報資料:趙孝爭死

簡單的文明禮儀手抄報

趙孝遇飢。自述體肥。願代弟死。兩得全歸。

  【原文】

漢趙孝、字常平。與其弟禮相友愛。歲飢。賊據宜秋山。掠禮。將食之。孝奔賊所。曰、禮病且瘠。不堪食。我體肥。願代之。禮不允。曰、我爲將軍所獲。死亦命也。汝何辜。兄弟相抱大哭。賊被感動。並釋之。事聞。詔分別遷授。

趙氏昆仲。以至性孝友。而化及盜賊。夫惡至殺人而食之賊。且當衆賊飢餓亟亟待食之時。尚可令起慈心。則世間安有不能化之人。大學雲。宜兄宜弟。而後可以教國人。不其然乎。

  【白話解釋】

漢朝時候。有一個人姓趙。單名叫孝的。表字常平。和他的弟弟趙禮。很是友愛的。有一年。年成荒歉得很。一班強盜佔據了宜秋山。把趙禮捉去了。並且要吃他。趙孝就趕緊跑到了強盜那裏。求懇那班強盜們、說道。趙禮是有病的人。並且他的身體又很瘦。是不好吃的。我的身體生得很胖。我情願來代替我的弟弟。給你們吃。請你們把我的弟弟放走了。強盜還沒有開口說話。他那弟弟趙禮一定不肯答應。他說道。我被將軍們捉住了。就是死了。也是我自己命裏註定的。哥哥有什麼罪呢。兩兄弟抱着。大哭了一番。強盜也被他們感動了。就把他們兄弟倆都釋放了。這件事傳到了皇帝那裏。就下了詔書。給他們兄弟兩個都做了官。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀