語文基礎課文

略談通假字

本文已影響 1.84W人 

古時候,由於文字不夠用,且不統一,因此有些字的使用因地區不同而有異。有些字有音而無本字,使用時只好用聲音相同或相近的字來替代。後來,古人在寫作的過程中爲了避諱某些字,也使用其他字加以代替。還有,古代印刷術不發達,古籍在傳抄的過程中也易出錯,後來的人爲了崇奉經典,也將錯就錯,種種原因造成了文言文中很多的通假現象。

略談通假字

通假字是中國古書的用字現象之一,通假就是通用、借代,即用讀音相同或者相近的字代替本字。有人認爲部分通假字就是古人所寫的`白字(別字)。事實上,第一個寫通假字的人可以說是寫的白字,但是後人紛紛效仿,也就積非成是了。

通假字所代替的那個字我們把它叫做本字,臨時代替的字是通假字。如共其乏困(《燭之武退秦師》),共通供,其中供是本字。將帥二三子夫婦以蕃(《勾踐滅吳》),帥同率,率是本字等等。

音同音近是通假的必備條件。所謂音同音近,指的是上古音。相同,指聲母和韻部相同;相近,是指聲母相同、韻部相近,或韻部相同、聲母相近,或聲母相近、韻部也相近。例如:失其所與,不知(《燭之武退秦師》),知通智,令壯者無取老婦(《勾踐滅吳》),取通娶,聲母和韻部都相同;少益耆食(《觸龍說趙太后》),耆通嗜,則韻部相同,聲母不同。

我們在閱讀文言文時,關於通假字的讀音應讀以本字的今音。通假字雖在當時是音同或音近,但因語言發生變化,二者今音有的已不同,對不同的要讀以本字的今音。如秦伯說,與鄭人盟(《燭之武退秦師》),說通悅,那麼我們在朗讀時應該讀本字悅(音yuè)。(本文選自《語文報·高一版》)

在文言文的學習過程中,我們要注意對通假字的辨識。音同音近原則是我們辨識通假字的一個重要原則,另外還必須確有其證。就是說,要斷定某字是某字的通假字,不僅在這裏如此,在其他地方也應有同樣的用法。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀