語文基礎反義詞

禮尚往來的反義詞

本文已影響 2.83W人 

禮尚往來,在禮節上注重有來有往,借指用對方對待自己的態度和方式去對待對方 。

禮尚往來的反義詞

  基本知識:

[拼音] [lǐ shàng wǎng lái]

[釋義] 尚:注重。指禮節上應該有來有往。現也指以同樣的態度或做法回答對方。

[出處] 宋·胡寅《斐然集》:“禮尚往來思報玖;情深吸引屢拋磚。”

  禮尚往來反義詞

一廂情願

  反義詞一廂情願解釋:

【讀音】:yī xiāng qíng yuàn

【解釋】:指單方面的願望或不考慮客觀實際情況的主觀意願。同“一相情願”。

【出自】:蔣子龍《喬廠長上任記》:“有人說:‘你這一廂情願,石敢同意去嗎?’”

  禮尚往來造句:

1、禮尚往來,是中華民族的傳統美德。

2、禮尚往來是建立友誼的最基本道理。

3、檳榔既是民間禮尚往來之信物,也是解決糾紛的中介物,成爲臺灣鄉村文化生活不可或缺的組成部分。

4、不是說禮尚往來嗎?怎麼老是我們送他禮,而沒見他回過禮?

5、西方人不是很重視禮尚往來,儘管他們也常常在節日,生日和拜訪時向親朋好友贈送禮物。

6、人際交往要注意禮尚往來。

7、禮尚往來,是人之常情。

8、禮尚往來是很好的傳統,它可以顯示人們的慷慨和關心,直至這種習俗被商業化。

9、我雖不喜歡對方,但禮尚往來,只好勉強敷衍應付。

10、許多機關單位的慶典活動以及人們禮尚往來,也把內畫作爲別具特色的紀念品。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章