教育範文觀後感

刮痧觀後感7篇

本文已影響 1.81W人 

在看完一部作品以後,這次觀看讓你有什麼領悟呢?這時候十分有必須要寫一篇觀後感了!在寫觀後感之前,可以先參考範文,下面是小編收集整理的刮痧觀後感,歡迎閱讀與收藏。

刮痧觀後感7篇

刮痧觀後感1

總覺得這是一部以西方手法拍攝的電影。影片中隨處可見的“矯情”、“個人主義”、“敏感”、“歇斯底里”(許大同在聽證會上的爆發、妻子狂打遊戲、影片最後許大同爬高樓等等)無不是好萊塢電影的代表元素。用西方的電影元素講述一個扞衛“中華文化”的命題本身就很滑稽,就像影片中唐人街的老中醫用英文把“氣”翻譯爲某個中文意思是一個和“氣”毫無關係的詞語,讓人發笑。

也有可能影片的作者想用西方的價值系統和詞語重新對其以“刮痧”借代的中華文化進行解釋,但是我懷疑他是不是能表達清楚。反正我是看不明白的,當檢方的律師轉述許大同小說的細節的時候,誰會想到“一拳打碎腦袋,腦漿遍地”是許大同用英文描寫四大名著之一——西遊記中的主角孫悟空呢?當然,也有可能,影片的作者也是反對這種“解構”手法的。不過,我不明白,當許大同口口聲聲爲中華文化辯護的時候,影片的作者的立場又在哪裏呢?反對?或者說他自己也從來沒有想清楚過。

我十分懷疑許大同“扞衛者”的身份,我在想,當他用英文對妻子、兒子說“我愛你”的時候,當他用“一拳打碎腦袋,腦漿遍地”描述孫悟空時,各自對應的是“中華文化”的哪一種情感?或者說根本與文化無關?就像與趙燕被打案一樣,不過是駭人聽聞。

影片的作者所講的故事根本不能算作一種“文化衝突”,因爲我覺得真正的文化衝突是不需要證據的,就像教皇理所當然的覺得中國教民不應該祭祖,而康熙也同樣理所當然的覺得中國人當然得祭祖。許大同的美國同事用自身的刮痧經歷最後說服法官“不是傷害”,表明這個在中國引起軒然大波的“事件”,不過是一場誤會。

影片中唯一的值得注意的是法官和那個作爲檢方證人的許大同的女鄰居,當她喋喋不休的發表對“中華文化”和“中國人”的“宗教”般的感情時,是法官而不是“中華文化扞衛者”許大同阻止了她,而且不是用“宗教”般的手段。確實,法官只能判斷世俗爭議,文明的衝突不在他的受理範圍。

至於影片的作者的最終意圖,最有可能是在亨廷頓和一些中國人喧嚷“文化衝突”的時代,以實踐的方式對各種文明進行甄別、選擇,從而完成文明的融合,開出文明的新時代。

刮痧觀後感2

每個人,每個民族,每個國家都有屬於自己的文化,文化與文化間的迥然差異必然會帶來個人行爲思想的不同。中國文化的核心是至情至性,而西方文化更講求理性的梳理。這就好像一個性情中人與理性至上的人之間發生碰撞,在各自的思維方式主導之下展開一場拉鋸戰。

影片《刮痧》中以遊戲設計師許大同的故事爲線索展現了中西文化的巨大差異。主人公兒子丹尼斯發燒肚子疼,剛來美國的爺爺因爲不懂藥瓶上的英文而採用中國幾千年傳統的“刮痧”給孫子治病。兒子因爲意外摔傷後在醫院被醫護人員看見背部的痧印而指被虐待進而強制留在福利院。

丹尼斯因爲打遊戲而與許大同上司昆蘭的兒子打架,許大同知道後勒令丹尼斯道歉,在丹尼斯拒絕後打了孩子一巴掌。這在我們看來一個非常平常教育孩子的舉動在美國人眼中卻是傷害孩子的證據。以許大同爲代表的中國人則認爲孩子必須在家長的指導下知道哪些事該做哪些事不該做,並以“打是親,罵是愛”來說明打孩子是愛的一種體現。但在以昆蘭爲原型的美國人眼中,家長與孩子是平等的,家長並不能爲孩子決定一切。

在聽證會上,一位幫許大同妻子簡寧接生的護士則指出在孩子出生時,因爲早產使得母親與孩子非常危險。她得知許大同堅決保住妻子的答覆中認爲他根本就不在乎這個孩子,在聽證會上大吼出一句:野蠻的東方人。而在我們的觀念中,大人是一條鮮活的生命,只要大人還活着,總會再懷孕,當然不能捨棄大人。

聽證會上,辯方律師把中國家喻互曉的孫悟空搬上來。在中國,孫悟空視爲打破禮教的像徵。他不服天命,大鬧天宮並協助唐僧遠赴天竺取經,是英雄的化身。而在對方眼中,他卻成爲一個搗毀他人勞動成果缺少管教的猴子,直言我們爲何把這樣一隻野蠻的猴子當做道德的化身。

昆蘭在聽證會上作證,指出當時許大同確是打了丹尼斯。許大同卻質問昆蘭“我把你當朋友,爲什麼要在法庭上出賣我”。但昆蘭卻很委屈,他只是實話實說了而已。在中國,認識時間越長,關係就會越緊密,爲朋友承擔的義務也將越多。

許大同要求闡述他有多愛他的兒子,他強調說兒子是他生命的延續,是他們家繼承香火的後人,是比他們自己生命還要重要的人。而在美國人眼中,孩子是獨立的個體,他不屬於任何人,誰都不能決定他是屬於誰的。

這部電影,不同的文化背景,是引起了劇中訴訟事件發生的主要原因。這部電影不僅展示了不同文化所帶來的矛盾,同時也讓我們看到了那銘心刻骨的愛——關於人倫、關於民族。

刮痧觀後感3

《刮痧》是一部非常優秀的電影。它敘述了一個由於中美之間文化差異,道德觀價值觀差異而引發的虐待兒童案件的一個故事。

電影主人公許大同赴美8年,在遊戲公司任職,參與開發的遊戲獲得年度大獎,與夫人簡寧育有一子丹尼斯,聰明可愛,又從中國接來老父親,事業有成,家庭和睦。許大同本以爲自己已經實現了自己所認爲的美國夢,但一次兒子肚子疼,爺爺因爲看不懂藥瓶上的英文字母而選擇給孫子採取中醫傳統的刮痧治療方法。但後來丹尼斯意外受傷,在醫院就診的時候被醫生髮現背部刮痧留下的傷痕,懷疑許大同涉嫌虐待丹尼斯,並通知兒童福利署,對丹尼斯實行監護。由此也展開了許大同漫長的奪回兒子撫養權的鬥爭。

刮痧這樣一件在國人眼中看來再正常不過的一種治療方法,在那個年代在美國,是完全無法被理解的。中醫講究的的七經八脈,氣血丹田,追求“天人合一”的境界,這在西方人看來是完全不能理解的。西方是現代醫學的發源地,他們的外科手術,藥物治療等各種方法都要講究科學,都要實實在在的科學依據。中醫這種結合了中國傳統儒家道家思想的,很多時候都要結合到哲學等方面的治療術,有許多都是目前無法用科學解釋的。在聽證會上,方大同向法官各種解釋什麼叫“刮痧”,但法官包括方大同自己的律師都覺得荒謬。這些不解與誤會不僅僅是文化上的差異,其實更多的是一種對東方文化的不瞭解。這也提醒了我們大力弘揚中國傳統文化的重要性,積極實施文化走出去戰略的迫切性。今天的中國不應再披着神祕的面紗。

其實在這部電影裏,不僅僅體現了文化上的差異,中西方在意識與觀念上葉存在着巨大的差異。許大同爲了兒子父親離開的安心,兒子能回到媽媽的身邊都對自己做出了巨大的犧牲。在聖誕節爲了能不讓兒子失望,先是與搶劫禮物的搶劫犯殊死搏鬥,後又徒手攀上9樓,這一切的一切無不體現出了一個長期受中國文化教育的男人對於家庭,家人的這種責任感與擔當,有着濃厚的家庭觀念。這與美國文化是截然不同的。美國人更注重的獨立精神,更注重個人的發展,追求個人自由、自由思考和選擇。美國社會是更加理性,規則的社會,而中國則充滿着更多的人情與關係。

從電影中我們可以看出,兩種不同文化之間的差異是不能消除的。我們能做的就是通過我們的努力,增進互相之間的瞭解。對未知充滿敬畏,對不同充滿寬容。

刮痧觀後感4

每個人,每個民族,每個國家都有屬於自我的文化,文化與文化間的迥然差異必然會帶來個人行爲思想的不一樣。中國文化的核心是至情至性,而西方文化更講求理性的梳理。這就好像一個性情中人與理性至上的人之間發生碰撞,在各自的思維方式主導之下展開一場拉鋸戰。

影片《刮痧》中以遊戲設計師許大同的故事爲線索展現了中西文化的巨大差異。主人公兒子丹尼斯發燒肚子疼,剛來美國的爺爺因爲不懂藥瓶上的英文而採用中國幾千年傳統的“刮痧”給孫子治病。兒子因爲意外摔傷後在醫院被醫護人員看見背部的痧印而指被虐待進而強制留在福利院。

丹尼斯因爲打遊戲而與許大同上司昆蘭的兒子打架,許大同明白後勒令丹尼斯道歉,在丹尼斯拒絕後打了孩子一巴掌。這在我們看來一個十分平常教育孩子的舉動在美國人眼中卻是傷害孩子的證據。以許大同爲代表的中國人則認爲孩子必須在家長的指導下明白哪些事該做哪些事不該做,並以“打是親,罵是愛”來說明打孩子是愛的一種體現。但在以昆蘭爲原型的美國人眼中,家長與孩子是平等的,家長並不能爲孩子決定一切。

在聽證會上,一位幫許大同妻子簡寧接生的護士則指出在孩子出生時,因爲早產使得母親與孩子十分危險。她得知許大同堅決保住妻子的答覆中認爲他根本就不在乎這個孩子,在聽證會上大吼出一句:野蠻的東方人。而在我們的觀念中,大人是一條鮮活的生命,只要大人還活着,總會再懷孕,當然不能捨棄大人。

聽證會上,辯方律師把中國家喻互曉的孫悟空搬上來。在中國,孫悟空視爲打破禮教的像徵。他不服天命,大鬧天宮並協助唐僧遠赴天竺取經,是英雄的化身。而在對方眼中,他卻成爲一個搗毀他人勞動成果缺少管教的猴子,直言我們爲何把這樣一隻野蠻的猴子當做道德的化身。

昆蘭在聽證會上作證,指出當時許大同確是打了丹尼斯。許大同卻質問昆蘭“我把你當朋友,爲什麼要在法庭上出賣我”。但昆蘭卻很委屈,他只是實話實說了而已。在中國,認識時間越長,關係就會越緊密,爲朋友承擔的義務也將越多。

許大同要求闡述他有多愛他的兒子,他強調說兒子是他生命的延續,是他們家繼承香火的後人,是比他們自我生命還要重要的人。而在美國人眼中,孩子是獨立的個體,他不屬於任何人,誰都不能決定他是屬於誰的。

這部電影,不一樣的文化背景,是引起了劇中訴訟事件發生的主要原因。這部電影不僅僅展示了不一樣文化所帶來的矛盾,同時也讓我們看到了那銘心刻骨的愛——關於人倫、關於民族。

刮痧觀後感5

5歲的華裔孩子丹尼斯鬧肚子發燒,在家的爺爺因爲看不懂藥品上的英文說明,便用中國民間流傳的刮痧療法給丹尼斯治病,而這就成了丹尼斯一次意外事故後父親許大同傷害孩子的證據,繼而在法庭上下引發了一系列的矛盾衝突,一個原來美好幸福的家庭轉眼間變得支離破碎。

看了這篇影片後感想頗深,我總體上感受到了影片中要表達的東西。

父子之愛,母子之愛,夫妻之愛,祖孫之愛,朋友之愛。

通過很多的細節描寫讓人感受到父愛溫暖博大。許大同與其父親的愛及許大同和丹尼斯的愛。許大同在法庭上的一段獨白最能代表所有父親的心聲。現在我不這樣想了,我只希望他能平平安安,希望他幸福、健康、快樂。我爲自己是一個父親而自豪,像所有的父親那樣,我愛我的兒子勝過一切。值得注意的是,許大同的父親在給大同的信中寫道:我如今別無他求,就是盼着你們一家三口,能平平安安的。均用了平安二字。恐怕這是父子之愛的最好表達,真是可憐天下父母心!

還有,影片中許大同在聽證會上表現的急躁衝動,與他作爲一位工程師的性格完全不同,我認爲是因爲他對將要喪失孩子監護權的焦慮以及恐懼造成的。影片中許大同冒着觸法的威脅,偷偷帶走孩子。隨後警察發現他們。爲了不讓孩子知道真相,他帶孩子玩起了警察捉小偷的。這個場面輕鬆快活,孩子在愉快中睡了。而影片結尾許大同攀爬9層樓,把他對孩子的愛推向頂峯。影片另一場父愛是許大同的父親對許大同的愛。如他找到檢查官說明刮痧的實情,如機場淚流滿面的父親,以及痛斥大同鄉逃避的父親。這就是父親對孩子的愛啊!

《刮痧》中許大同夫婦在事情發展中的不同表現,很好的展現了父母對孩子的愛的不同表現,同時也表現出夫妻之愛的不同。許大同對妻子的愛是深沉的,簡寧對丈夫的愛是細緻的。看過這部電影的人大概都不會忘記許大同夫妻二人喝酒的場面。在這之前,簡寧先做的是收拾大同的房間和阻止大同喝酒。當兩人喝醉之後,簡寧說大同是臭狗屎,大同表示了認同,這是對由於自己不冷靜失去兒子的最深的自責。但當簡寧說自己賤時,大同卻表現出無比的激動,阻止妻子這麼說。在這裏表現出男人的.愛,不善措辭,卻又深沉如海。這裏也表現出男人堅強背後的軟弱一面。

刮痧觀後感6

隨着全球化潮流的興起,跨文化交際在人與人的交流中也顯得尤爲重要,《刮痧》觀後感:對電影《刮痧》中文化差異的認識。觀看了《刮痧》後也真正感受到了文化的差異性以及文化在交流中的重要性。下面從幾個方面來說一下電影中體現的文化差異。

文化背景影響跨文化交際。首先是價值觀念的不同,這是文化特質的深層結構。中美對於動與靜的認知不同,中國人強調"靜",更加註重做人。而西方包括美國則強調"動",更加註重做事,注重個人主義,注重隱私。如影片中,在頒獎晚會上大同對自己兒子的教育,採用拍打甚至被朋友看作是暴力的手段,這種對人的教育方式是不被美國人所接受的。再就是對待變化的態度上,中國人注重求穩而美國人則注重求變。這一點在影片中通過大同的父親體現的尤爲明顯。大同的父親看到自己的老朋友老霍在美國的工作、生活狀況,並最終客死他鄉讓他很是傷感,這也是最終使自己返回北京"落葉歸根"的一大因素,中學生作文《《刮痧》觀後感:對電影《刮痧》中文化差異的認識》。還有對於人的天性的認識,中國人主張性本善,對他人常有惻隱之心;而美國人主張性本惡,對他人也要用法度來規範其行爲,繩之以法。如影片中大同的美國朋友昆蘭在法庭上作證時並沒有因私情而偏袒大同,而是講出自己所看到的事實,作爲中國人的大同卻不能理解朋友的這種做法。

其次是民族性格的不同,這是文化特製的外化表現。中國人的民族性格中注重情感本位,講求內斂含蓄,謙遜恭敬;而美國人則追求平等、民主、自由,講求坦率真誠,注重個人隱私。在影片開始,大同和朋友一起進入頒獎大廳前,有很多人在門前搞反對遊戲等活動,而美國警方則不會去制止,這體現了他們尊重言論自由。

再就是自然環境不同也會造成文化差異。亞洲的自然環境使得中國人更具有羣體意識,並且很注重講究等級次序,長幼有別;而在美國則是更主張自由平等,上級與下級之間也沒有強烈的等級意識。電影中,男主角與他的老闆之間既是上下級關係又是很好的朋友,而在中國自己與自己的老闆是很好的朋友關係的情況卻是很少。這就體現了中美的不同。

這部電影讓我更加認識到了中美之間的文化差異,同時也讓我知道了自己專業的重要性。我們是任重而道遠。只有不斷地充實自己,更加充分的認識到這種差異,才能更好的從事對外漢語教學。

刮痧觀後感7

片子總的來說是成功的,看《刮痧》容易讓人想起李安的父親三部曲,可是又有不小的差別。

李安的電影更加細膩,文化、情感衝突來的安靜一些,而這部《刮痧》的衝突是很強烈的。並且李安的電影一般是描述家庭內部的思想文化衝突來影射中西文化衝突,他的電影中,新一代一般是被西化了的,西方或者說是美國文化的代表不是純粹的美國人,這可能要追究到李安的家庭情節,把一切的思想的表達融入到家庭衝突之中。而《刮痧》將槍口直指中美文化的極致——“刮痧”。片子的前部分顯然要優於後一部分,前部分衝突不斷,感人至深;然而後部分,不客氣的說是有點“矯情”。這個問題出於:導演急於給影片一個進取的結尾和主題。可是“刮痧”放到國際則不是那麼快速、也不是那麼容易理解的。片子的最終,主題也沒有得到昇華,只是他們團圓了,時候呢說這電影后部分矯情則是出於“爬屋頂”一段戲,這種類型的橋段多用於港式小浪漫,但在這個嚴肅的話題之下則是失敗的,導演本想用這段來拽取觀衆的眼淚,可是這不是港式感情片(相愛的男女主角無奈分開後,在影片最終五分中相遇,親吻結束)。

片子的中我們能夠看到導演試圖將“刮痧”拓展到一個更大範圍的文化差異,例如:管教孩子,中國說的是“打是親,罵是愛,不打不罵不成才”,而美國人對於“打孩子”聯想到的只是“虐待”或者“犯罪”再不會又“愛”這個字眼;中國人一貫的道德規範之中有一條是“父債子還”,而美國人則是沒有這種情節的,所以山姆大叔永遠不會明白許大同替父擔當“罪名”。這樣的拓展是十分有必要的,可是也許是因爲片子中的“刮痧”衝突太大,這樣的拓展沒有到達該有的效果,被什麼東西拽住了。

我有一點很是費解,爲什麼他們夫妻說話的時候總是用英語,就算是吵架,就算是喝醉了以後。我和我們女朋友此刻都在外省上學,可是我們在一齊的時候總是說方言,兩個中國人在一齊老說英語有點怪怪的。

片子中表演最好的數梁家輝了,我最喜歡的片段是,大同和父親在機場的告別,還有夫妻一齊喝酒痛哭的片段。也是片子中最感人的地方了。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀