經典小故事一千零一夜

一千零一夜故事《漁夫和雄人魚》

本文已影響 3.14W人 

很久很久以前,有個名叫阿卜杜拉的打魚人,他很窮,有九個兒子。他以打魚爲生,每天到海邊去打魚賣得的錢,只夠勉強餬口。只有運氣好時,打到的魚多些,才能給孩子們買些水果,改善一下生活。總之,阿卜杜拉家境貧寒,吃了上頓沒有下頓。他總是唉聲嘆氣地說:“明天吃什麼就等明天再說吧。”

一千零一夜故事《漁夫和雄人魚》

正在貧困交加的節骨眼上,他的老婆又給他生了個兒子,總共有十個兒子了。這樣,全家十二口的生活重擔都壓在了這個可憐的打魚人的肩上,他有些支撐不住了,尤其是小兒子出生那天,他家一點糧食也沒有,大人孩子餓極了。

他老婆說:“當家的,快想辦法弄點吃的讓我們活命吧。”

“好的。”漁夫說,“趁今天孩子誕生的吉日,望安拉賜福,我這就上海邊去打魚,也許這個新生嬰兒會帶給我們好運氣呢。”

“去吧!求安拉庇護你,快去打魚吧。”

漁夫和麪餅商

漁夫帶着魚網去了海邊,懷着滿腔希望撒下網,凝視着大海,默默地祈禱着: “主啊!求你給我們孩子富裕的生活,別叫他受苦受窮吧。”

他耐心等了一會,然後收網,可網中除了垃圾、泥土、沙石和海藻外,連一條小魚也沒有。他收拾魚網,第二次撒網,又等了一會兒收上來,還是沒打到魚。他又打了第三網,仍然沒打到魚。無奈,他只得換個地方,繼續撒網,但卻還是打不到魚。就這樣,頻繁地換着地方,卻始終沒打到魚。

他覺得奇怪,自言自語地說道:“莫非安拉造化這個孩子是爲了讓他受苦受難的嗎?不,這是絕對不可能的,安拉是萬能的,一定會贈給孩子食物的;安拉是仁慈的,他會賞賜這孩子衣食的。”

他嘀咕着收起魚網回家,想着家中正坐月子的老婆和初生的嬰兒,就心煩意亂,心如刀割。這怎麼好?對孩子們該說什麼呢?

他默默地走着,不知不覺走到賣麪餅的阿卜杜拉的爐前,那裏擠滿買麪餅的人,麪餅的香味使他越發感到飢餓。這正是糧食缺乏的時節,買麪餅的人在麪餅鋪前擠得水泄不通,一個個爭先恐後地把錢遞過去,希望很快買到麪餅。由於顧客太多,賣麪餅的阿卜杜拉忙得不可開交,應接不暇。

這時候,他擡頭看見可憐的漁夫,便招呼他:

“你要麪餅嗎?”

漁夫默不作聲。

“你說吧,別不好意思,安拉是仁慈的。”賣麪餅的阿卜杜拉催他,“如果你沒錢,我可以賒給你,等你有錢時再還我。”

“安拉在上,我實話實說吧,現在我窮得一文錢也沒有,只好拿這魚網作抵押,賒幾個麪餅,拿回家去餬口,等明天我打到魚就來贖好了。”

“唉!魚網是你的命根子,是你謀生的工具。你拿它作了抵押,就沒法打魚。告訴我吧,你需要多少麪餅?”

“需要五塊錢的。”

賣麪餅的阿卜杜拉賒給漁夫五塊錢的麪餅,還借給他五塊錢,說道:“這五塊錢你去買點其它的什麼吧。這樣你共欠我十塊錢,等你打到魚,再還我也不遲。如果沒魚可打,你只管拿餅去吃。”

“謝謝你,願安拉保佑你。”漁夫感謝了一番,拿着麪餅和錢,給孩子們買了點吃的,就高高興興地回到家中。

他見老婆坐在屋裏,正在安慰餓得直哭的孩子們:“別哭,爸爸馬上給你們買吃的來了。”於是,他趕忙走到妻子面前,一邊把吃的東西拿給孩子們,一邊跟老婆敘述打魚的經過和賣麪餅的阿卜杜拉對自己的照顧。老婆聽了,哭着說道:

“安拉是仁慈的。”

第二天,漁夫一早起牀,帶着魚網又出去打魚了。

他匆匆來到海邊,撒下網,祈禱道:“真主啊!保佑我多打些魚,讓孩子們別餓肚子吧!千萬別讓我在賣麪餅的阿卜杜拉面前丟臉。”他祈禱着,然後撒網收網,一次次重複着。可一直忙到傍晚,他還是沒打到一條魚。他大失所望,滿腔憂愁苦悶,心想:“回家時,必須從賣麪餅的阿卜杜拉門前經過,這樣多難堪啊!從哪兒回家呢?最好趕快走過他那兒,別叫賣麪餅的阿卜杜拉看見我。”

可是事與願違,他剛走到烤爐前,賣麪餅的阿卜杜拉便看見了他,大聲喊着: “打魚的阿卜杜拉,你怎麼了,又沒打到魚嗎?沒關係,你只管拿些麪餅和零花錢,等方便時再還我。”

漁夫阿卜杜拉很不好意思,走到賣麪餅的阿卜杜拉跟前,說道:“我今天又沒打到魚,所以不好意思來見你。”

“你不用着急,我不是告訴你,等你交好運時再說嗎?”賣麪餅的阿卜杜拉說着賒給他麪餅,並又借給他五塊零用錢。

漁夫很感激,十分感謝賣麪餅的阿卜杜拉,帶着麪餅和錢回到家中,對老婆講了麪餅和錢的來歷。老婆聽了,十分感謝賣麪餅的阿卜杜拉對他們的隆情厚意,說道:“安拉是仁慈的,若是安拉意願,他會恩賜你,使你能夠把欠阿卜杜拉的錢還清的。”

漁夫抱着希望,勤勤懇懇,每天去海邊打魚,可是一無所獲。過了四十天,還是一條魚也沒打着,全靠賣麪餅的阿卜杜拉接濟他們度日。賣麪餅的阿卜杜拉從來沒向他要魚,也沒逼他還債,而且總是心平氣和地賒給他麪餅,借給他零用錢,每當漁夫請他結算帳目時,他總是說:

“還不到結帳的時候呢,等你交好運時再說吧。”漁夫只好替他祈福祈壽,請安拉保佑他。

漁夫失望到極點。

在第四十一天,他憤憤地對老婆說:“我不打魚了,我將另謀出路。”

“這是爲什麼呢?”老婆不明白地問。

“我的生活好像不能從海里謀取了,這種情況真不知要延長到什麼時候。安拉在上,在賣麪餅的阿卜杜拉面前,我頭都擡不起,我每天去海濱打魚,必須從他爐前經過,又沒有別的路可走;我回家從他爐前經過時,他總是賒給我麪餅,借給我零用錢。這種日子什麼時候才能完結呢?”

“讚美安拉!多虧他讓賣麪餅的阿卜杜拉憐憫你,使你得以餬口生存。你還有什麼可埋怨的呢?”他老婆不同意他的想法。

“可是我欠他的債越積越多,他難免要來討債的。”

“是不是他說話傷害了你?”

“不!其實是他自己不願結帳的。他告訴我說,等你走運時再結帳。”

“既然如此,也沒啥。如果他向你討債,你就對他說:‘我時運好轉時,會向你表示謝意的。’這不就行了嗎?”

“可是我們所指望的好運,何時才能降臨呢?”

“放心吧,安拉是仁慈的。”老婆安慰他。

“不錯,你說得對。”漁夫有了信心。

漁夫和雄人魚

漁夫阿卜杜拉又充滿信心地帶着魚網來到海濱,邊撒網,邊默默地祈禱:“真主啊!求你開恩,至少也應該讓我打到一條魚,好送給賣麪餅的阿卜杜拉吧。”

他等了一會,然後拉網,只覺得很沉很沉,簡直拉不動。他不怕麻煩,費盡九牛二虎之力,把魚網拽了上來,一看,網中躺着一匹被水泡脹後發臭的死驢。他感到一陣噁心,大失所望,嘆氣道:“唉,沒法了,只盼萬能之神安拉拯救了。當初我告訴老婆,海中不是我謀生的地方,我不想打魚爲生了,可她勸我說,安拉是仁慈的,他會恩賜我的。難道這匹死驢便是她所說的恩賜嗎?”

他埋怨着,扔掉死驢,把魚網清洗一番,遠遠地挪了一個地方,又撒下網,等了一會,然後拉網。魚網更沉重,根本拉不動,他緊拉網繩,使盡全身力氣,雙手都弄得皮破血流,好不容易纔把魚網拽到岸上。可是仔細一看,他嚇了一跳,原來網中打到的是個活人,他認爲這人是被所羅門大帝禁閉在膽瓶中的魔鬼,日子久了,膽瓶破了,魔鬼溜出來後落到了網中,所以,他越想越怕,怕得要命,慌忙逃跑,邊跑邊哀求:

“所羅門時代的魔鬼喲!饒恕我吧,饒恕我吧。”

漁夫張惶失措逃命的時候,忽然聽見那個人喊道:“嘿!打魚人,你別跑,我也是人哪。你快來放掉我,我會報答你的。”

他聽了喊聲,這才停住了腳,顫顫抖抖地回到海濱。原來他打到的不是魔鬼,而是一個雄人魚。他感到奇怪,對雄人魚說:“你不是魔鬼嗎?”

“不,我不是魔鬼,我也是信仰安拉的人類。”

“那麼誰把你弄到水中的呢?”

“我本來生長在海里。剛纔我從這兒遊過,由於不小心,就落到了你網中。我們生活在海里,聽安拉的命令,而且對安拉創造的各種生命充滿仁愛之心。我要是不怕犯罪,那麼你的魚網早就被我撕破了。我是安拉的臣民,服從安拉的安排。現在假如你肯釋放我,你就是我的主人,你願看在安拉的面上放了我嗎?願意跟我成爲知心朋友,每天在這兒交換禮物嗎?如果每天你給我一筐葡萄、無花果、西瓜、桃子、石榴等陸地上的水果,我便拿同樣的一筐珊瑚、珍珠、橄欖石、翡翠、紅寶石等海中珍寶酬謝你。我的這個建議,不知你是否同意?”

“好的,我願意。現在咱們朗誦《法諦海》①,正式結爲知心朋友吧。”漁夫同意結交,並提出結交的辦法。

漁夫和雄人魚各自背誦了《法諦海》,結爲知己朋友。他把雄人魚從網中放出來時,雄人魚道:

“請問尊姓大名?”

“我叫阿卜杜拉。”

“是嗎?那你是陸地上的阿卜杜拉,我是海里的阿卜杜拉,我們同名,是朋友了。請你在這兒等我一會,我給你取一份見面禮物去。”

“明白了,遵命。”漁夫高興地說。

雄人魚躍入海中,一會兒就不見蹤影了。

漁夫後悔不該釋放他,嘆道:“我怎麼知道他還來不來見我呢?如果他是藉以脫身,說好聽的話騙我呢?如果不放走他,把他拿到城中供人觀賞,帶到大戶人家去展覽,說不定倒可以撈幾個錢花呢。”他越想越懊惱,責備自己說:“我真傻!竟把到手的東西扔掉了。”

正當他左思右想後悔不已的時候,雄人魚卻突然出現了。他兩隻手握滿了珍珠、珊瑚、翡翠、紅寶石等海里的名貴珍寶,對漁夫說道:“收下吧,朋友。請別見怪,因爲我沒有籮筐,不然我會給你弄一籮筐呢。今後,我們每天黎明到這兒來見面好了。”

說完,他向漁夫告辭,躍入水中消失了。

漁夫帶着雄人魚送的珍稀禮物,興高采烈,滿載而歸。他一直走到賣麪餅的阿卜杜拉爐前,頗爲得意地告訴他說:

“老兄,我的運氣來了,請替我結帳吧。”

“不忙!不忙!如果你打到魚,就給我好了;要是還沒打到魚,你還是拿麪餅 去吃,取零用錢去花,等你走運時再說好了。”

“好朋友,蒙安拉賜福,我已經走運了。我一直都向你賒欠,現在給你這個作爲還債,你收下吧。”

他說着把手邊的珍珠、珊瑚、紅寶石等珍寶分出部分,遞給賣麪餅的阿卜杜拉,作爲酬謝,接着說道:“今天請再借給我點零花錢,等我賣了珠寶,一併償還你。”

賣麪餅的阿卜杜拉把身邊的錢統統給了漁夫,說:“我以後就是你的僕人了,願意好生服侍你。”說完把麪餅全收起來,裝在籮筐中,頭頂籮筐,送到漁夫家裏。他又到集市上,買了各種好吃的東西,送到漁夫家裏,忙忙碌碌地做飯給漁夫一家吃。他整整一天都忙於伺候漁夫的一家。

“老兄,太勞累你了。”漁夫非常感激。

”你對我有無限恩惠,我願意做你的奴婢。這是我應盡的義務呢。”

“你是我的救命恩人。我走投無路的時候,蒙你多關照。你的恩德,我將永生難忘。”漁夫打心眼裏感謝賣麪餅的阿卜杜拉,和他一塊兒吃喝,並留他過夜,跟他成爲知己。

當晚,漁夫把自己當天的遭遇告訴了老婆。

“打到雄人魚,並和雄人魚結交的經過,”老婆囑咐漁夫道:“這一切你一定要好生保密,別叫官府知道。否則,他們會藉故逮捕你呢。”

“我對任何人都會保密,但對賣麪餅的阿卜杜拉,我卻不能不說實話。”他向老婆表明態度。

漁夫和珠寶商

第二天一早,漁夫準備好一筐水果,匆匆趕到海濱,說道:“海里的阿卜杜拉,出來吧!”

“我來了。”雄人魚突然出現在漁夫面前。

漁夫把水果遞給雄人魚。

雄人魚收下水果,跳入水中。不多久,雄人魚帶着一滿筐珍珠、寶石再次出現在漁夫面前,漁夫收下禮物後,告辭雄人魚,把一筐珠寶頂在頭上,興奮地回家。歸途中路過烤麪餅的爐前,賣麪餅的阿卜杜拉笑容滿面地對他說:

“親愛的主人啊!我給你烤了四十個甜麪包,已經送到府上了,現在我正爲你做一種更好吃的糕點呢,等烤熟了就給你送去,然後再替你買肉和蔬菜好了。”

漁夫十分感激,又從筐裏抓了三把珍珠寶石給他,然後就回家了。

漁夫回到家中,放下筐子,從珠寶堆中挑選了一些最名貴的,帶往珠寶市場。他找到珠寶商的頭目人,向他說:“你收購珍珠寶石嗎?”

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀